Tuesday, December 07, 2010

Truth of the youth

I had been hearing and reading a lot about Munni vs. Sheela on radio. Also, someone's Facebook status was 'Agar Sheela pehle jawaan ho jaati toh Munni itni badnaam nahin hoti'. Sheesh, but it made me laugh. So I decided to look up this Sheela chick.

And it drove me nuts. I'm not sure if it's in a good or a bad way. Agreed, that Katrina looks hot and the tune is really catchy, but what's with the lyrics???

My name is Sheela
Sheela ki jawani
I'm too sexy for you
Main tere haath na aani

Am I missing something? What does she mean "My name is Sheela, Sheela ki jawani"? Sheela ki jawani what?! There's no follow-up to the words 'Sheela ki jawani'! She just goes on to a completely new statement! In English! It's driving me mad!!! I need to be able to explain it!!!! (Though honestly I don't think it bothers anyone as much as it bothers me.)

Wait, maybe she's Sindhi and her surname is Kijawani? Now THAT makes sense -- My name is Sheela. Sheela Kijawani. Like 'My name is Bond. James Bond.' No? Okay fine. Hmmph. You explain it.

For those who have not yet seen the song (unlikely), check it out, featuring as the video of the week at the bar -- 'Love-it-or-hate-it-you-can't-ignore-it -- Sheela ki jawani'.

Video courtesy Youtube


Stupidosaur said...

Even youtube says an error occured

Arun said...

Rock music has a long tradition of meaningless lyrics. I suppose this song is borrowing from that?

Sayesha said...

Maybe Youtube detected your age and barred you from watching it? ;)

Hmmm... but even in rock music, the sentences are completed, yes?

Kavity said...

"Sheela, especially Sheela's jawani, is too sexy for you" perhaps?

Stupidosaur said...

Yeah it did say try again 'later' ;)

Stupidosaur said...


Arun said...

Rearrange to:
My name is Sheela, I'm too sexy for you. Sheela ki jawani (main) tere haath na aani???

crazy said...
This comment has been removed by the author.
crazy said...

Since when did Item songs start have meaning :P

The USP is a key phrase and a catchy tune.

Stupidosaur said...

Its like Sheila is nothing but Sheila ki jawani :P

Objectified, personified, idiotified etc.

Also, poetic license :P

Piggy Little said...

she is supposed to be playing a bhojpuri starlet aspiring to fame through akshay kumar movie in this movie..so kijwani.. :D

The Wanderer said...

:))))) This post echoes my thoughts ! And no, you are not the only one who's so bothered by it !

Sudeep said...

Liked the Sindhi connotation here.

Actually Sheila is a B-grade movie heroine (in the movie) and of course in dumb charades we have names like Reshma ki jawaani, Shaadi Basanti ki Honeymoon Gabbar ka (my fav.) so Sheila ki jawaani is apt in the song.
Ok now that I have expressed my love for the song and the heroine of course let me sit back and hum the lyrics.

Sudeep said...

I refuse to take any credit/blame for any searches directed to this blog due to the previous comment :P

Porkodi (பொற்கொடி) said...

bhai yeh tho item song he!!!! ask Viv to translate the song from tamil movie "Vaanam" or listen to the last 2 lines of the song if you have time to waste. =)

Adi said...

"Sheela. Sheela Kijawani."
thats a nice take :)

Vedang said...

this made me laugh! :)

Sudeep said...

I suspect that just to win the bet you have told your dad that blogger server undergoes maintenance in the month of December and we cannot post anything till next year.

Sayesha said...

Hahaha! But she says "I'm too sexy for you"! :?

Hahahaha! How many years 'later'? ;)

Hahahaha! That, though fails in rhyme, actually makes sense. Without the '(main)' though. :)

But sentences are complete na?

LOL! You see why they barred you from Youtube now? :D

#Piggy Little,
Hahahaha! :D

#The Wanderer,
Phew! Thank goodness! :)

Speaking of dumb charades, I was once given 'Ramwati ki jawani' to mime. Sheesh. :/

//haadi Basanti ki Honeymoon Gabbar ka

OMG there's a movie like that?! :O

Hey bhagwaaaaan! :O

Yeah Viv says some of the tamil songs make absolutely no sense at all!



WHAT?! That's what you think of me??? I would never do a thing like that!!!! All I told him was that blogger.com shut down forever.


nishu said...

Sheila Kijwani...lol...that was quite witty remark.
though the song lyrics are bold the video is not at all good and katrina is completely expressionless. and abt lyrics making sense or not, aajkal ke most of the gaano mein meaning kaha hi hota h. :)

Taurus Girl said...

Even i thot that the lyrics did not make sense...
But then thats not unusual for bollywood item numbers... How much sense does - "Main zandu balm hui darling tere liye" make? At least it was grammatically correct...

But absolutely adored ur take on it... :D

Sudeep said...

Har baar jab yeh wali movie deta hu kisiko toh I promise ki sahi pehchanoge toh puri story sunaunga movie ki, par kisine nahi suni hai ab tak :P

Sayesha said...

I have such low expectations of Katrina that I'd rather see her lip-sync to a song she doesn't understand than have her say dialogue she doesn't understand. :P :P

#Taurus Girl,
Hahaha! Yeah, at least the Zandu balm sentence is complete! :P

Story bhi hai??? Hahahaha! Why do I think yeh teri khud ki production hai?? :D

sid said...
This comment has been removed by the author.