Tuesday, February 28, 2006

Now he's the real shah!

What's the funniest thing you've ever come across in blogsphere?

If this was a tag, I'd immediately say, "Weird Hair Anil's weird translation of Bulla Shah's song!"

Weird Hair Anil is the guy through which I met the Virdi fella. And so he has a special place in my heart (Anil, not Virdi). And behind all the geekiness that goes on at his blog, lurks a very fun, weird-wig-sporting, Hindi-speaking, talented Mallu guy.

Here's the story - about a year ago, Virdi posted the lyrics of the Bulla song on his blog, which incidentally all of us were in love with but we had no freakin' clue what it meant! And Weird Hair Anil made a brilliant attempt to translate it. People who have been around here would remember it, but it was a real pity that the masterpiece was confined to the comment space. So I have decided to bring it out once again, and put it under its well-deserved spotlight.


So here it is, for all new bewdas, for the first time at Sayeshaz, some very good 'imported wine'.

Presenting, ladies and gentlemen, the translation that you should read when you don't have time to go to the gym and do crunches.

And oh, please note how polite I used to be with Virdi last year! ;)

9 Comments:
Sayesha said...
Hey Virdi,

I love the song!

Would really really appreciate an English translation!

Sayesha
11:16 PM, May 20, 2005

Anil said...
You ass (why do you force me to start every comment with 'you ass').. how can we understand all that punjabi? english translation please!

and don't give me any gaalis :-)
9:03 AM, May 21, 2005

Anil said...

Wait, let me try to translate:

Bulla ki jaana main kaun, Bulla ki jaana main kaun, Bulla ki jaana main kaun, Bulla ki jaana main kaun.
Tell me who I am (4).

Na main moman vich maseetan, Na main vich kufar dian reetan, Na main pakan vich paleetan.
I am not my mother's son, I am not digging my own grave, I am not boring you.

Na main andar bed kitaban, Na main rehnda phaang sharaban, Na main rehnda mast kharaban.
I don't get anyone into my bed, I don't drink sharaab, I don't know how to party.

Na main shadi na ghamnaki, Na main vich paleetan pakeen, Na main aaabi na main khaki.
No one wants to do shaadi with me, No one will cook for me, and no one likes my khakhi underpants.

Na main aatish na main paun, Bulla ki jana main kaun, Bulla ki jana main kaun, Bulla ki jana main kaun, Bulla ki jana main kaun.
I have no 'drive'. Tell me who I am (3).

Na main arabi na lahori, Na main hindi shehar Nagaori, Na hindu na turk pashauri.
I am not from Arabia or Lahore, nor am I from a hindi town, not even hindu or a bloody turk.

Na main bhet mazhab de paya, Na main aadam hawwa jaya, Na koi apna naam dharaya.
I gave religion but received none, all I got was hot air, and no can can still tell me my name.

Avval aakhar aap nu jana, Na koi dooja hor pacchana, Mai ton na koi hor syana.
You think you are great, that no one else is as good, but I am also a 'shaana' (smartass).

Bulle shah kharha hai kaun, Bulla ki jaana main kaun, Bulla ki jaana main kaun, Bulla ki jaana main kaun, Bulla ki jaana main kaun
What does the Shah of Bulle eat? Tell me who am I (3).

Na main moosa na pharoah, Na main jagan na vich saun, Na main aatish na main paun, Na main rahnda vich Nadaun, Na main baitthan na vich bhaun, Bulle shah kharha hai kaun
I am not a moose or a pharoah, I cannot wake or sleep, I have no 'drive', I cannot stay or leave, I cannot sit or stand because I want to know who I am! Tell me who I am (3) Oooooo.. Tell me who I am.

===========================================================

My favourite part? "Tell me who I am Oooooo"! :D



36 comments:

Macho Girl said...

First!!

Anusha said...

Second!!! :D

Muhahahahaha! :D

Pujya said...

oh boy am i the first one..oh might be the second one..but i read post first and then commenting..
and oh btw..the translation is absolutely 'kickass'...hmmm kahin to kuch phirangi maal acha hai...;).
so sayesha how are u feeling now after ur'not coming around for sometime round'.guess gangajal works...:)

hey btw..when is ur bday.

Anusha said...

Ok, read the post! :P

My God, that was hilarious!!!! If I had a room-mate, I would've scared her to death by now...I was laughing so hard! :D

//Avval aakhar aap nu jana, Na koi dooja hor pacchana, Mai ton na koi hor syana.
You think you are great, that no one else is as good, but I am also a 'shaana'. (smartass).


*snort* Brilliant!

//Na main andar bed kitaban, Na main rehnda phaang sharaban, Na main rehnda mast kharaban.
I don't get anyone into my bed, I don't drink sharaab, I don't know how to party.

Na main shadi na ghamnaki, Na main vich paleetan pakeen, Na main aaabi na main khaki.
No one wants to do shaadi with me, No one will cook for me, and no one likes my khakhi underpants.


Can't.Stop.Laughing!!! Khakhi underpants!! Hahahahahahaha!!!

On a side note, I first saw the song on TV. The video has English lyrics on the side that flash by as he's singing the song. They're not very clear but they give you a pretty good gist of the whole song.

But this version? Just.Plain.Awesome. Had me laughing till my sides hurt. Ow. No worries tho! ;)

Macho Girl said...

hahaha. first time that I am reading this translation. Its hilarious!!!! Amazing what u can derive outta a song whose lyrics u don't understand.

//I am not a moose or a pharoah, I cannot wake or sleep, I have no 'drive', I cannot stay or leave, I cannot sit or stand because I want to know who I am! Tell me who I am (3) Oooooo.. Tell me who I am.

HAHAHAHAHAHAHAHAHA!!! What a finale!!!

WV: ahalo
Its like saying "ah! hello!" or "aloha!". either way it means the same :P

Anusha said...

And oh! The 'Ooooooo' part reminded me of Raghav's Angel Eyes!! Probably cuz Macho Girl's been singing that song now for the past god-knows-how-many days, and its firmly imprinted on my (and her) brain!! I can't get it out of my head! Ur post got me singing the 'Bulla' song again, but again at the end, u type that 'Ooooo' and remind me of Angel Eyes all over again!!

Why, Sayesha, why??? :P

wiki said...

I have never laughed harder!! :-D
Superb! Awesome!!

Thanu said...

Such a great translation... so did virdi ever put up the real translation?

Hindi speaking mally guy - yaar bahut hindi speaking mallu ppl hain...

Shobana said...

i am not here for a week and so much happens??? hmmm.. anyway i am glad its all over..phew! took me more than an hour to read all posts and comments..
well i better visit other blogs too! and catch some sleep:)
and ya... nice posts through and through.. u make me think, laugh, cry, frown and wht not!:D
and no one needs to get you more than you yourself... glad you are back in form:D

Manish Kumar said...

Na main moman vich maseetan, Na main vich kufar dian reetan, Na main pakan vich paleetan.
I am not my mother's son, I am not digging my own grave, I am not boring you.


ha ha ha ha quite a funny translation!
I also went into the same excercise while preparing my musical countdown on my blog and was fortunate to find the translation on the net.

http://manishkmr.blogspot.com/2006/01/10-bulla-ki-jana-main-kaun.html

and thanks for remembering my blog :) in ur previous post.

Rays Of Sun said...

You think you are great, that no one else is as good, but I am also a 'shaana' (smartass).

HAHAHHA>.one line am going to say in seminar:D

Sayesha said...

#Macho Girl,
Here's your gold. The Girl will snatch it from you later! ;)

#Clueless,
For a minute I thot you're laughing at the post, then realised you're laughing at your victory! :D

#Aethyr,
Yes, you're truly first, cos you read it before commenting! :)

//so sayesha how are u feeling now after ur'not coming around for sometime round'.guess gangajal works...:)

Huh? What? I'm lost! :?

ps: It's 13th April.

#Clueless,
So you get silver here too! :) Thanks for highlighting the insanely funny parts, I almost died laughing too! :D

#Macho Girl,
Bronze for you! ;)
What a finale indeed! Ooooo tell me who I am ooooo! HAHAHAHA! :D

#Clueless,
Raghav? Eeesh I dun like Raghav. Is the song any good?

#Scorpoion,
Welcome to Sayeshaz! Great that you started off laughing! :D

#Thanu,
Yes, I think he did, but I can't find it.

//yaar bahut hindi speaking mallu ppl hain...

Hehehe... I know yaar... in fact, most of my friends are Hindi-speaking Mallus. But I still find Hindi-speaking South Indians very cool! :P

#Jade,
Thanks yaar! And welcome back... you just missed the landslide! ;)

#Manish,
Hey, thanks! :)

#Freaky Chakra,
The dude rocks! Anil, not Bulla Shah. Bulla Shah also rocks, but Rabbi rocks more, Virdi rocks a little bit more, and Anil rocks the most! :D

#ROS,
HAHAHAHA! The shaana line is one of my favs too! :D

Thanu said...

sash thinks I'm cool.....

Sayesha said...

#Thanu,
Yes I do. :)

I guess it's either the non Hindi-speaking south Indians I came across when I was growing up in India, or the fact that most Indian Singaporeans here are south Indians who don't speak Hindi, I'm always very pleasantly surprised to see a south Indian break out in fluent Hindi. It's very cool. :)

Anil said...

Hahaha, what a surprise! It must have been all that daroo I was surely drinking that night when I wrote it.. btw, this is my new avatar.

Thank you Sayesha for making me smile so much today morning :-)

Anonymous said...

Mr.Incredible, that was amazing! It's just too funny!

And so much for your "comments jaaye bhaad mein" statement... :) A real gem would have remained unearthed.

Just another ... said...

Hilarious! Btw, a very creative translation indeed.

And oh welcome back :)

Sayesha said...

#Vikram,
Oye how did I miss your comment?? It's not there in my gmail either! Blog bhooooot at work again??? :O

#Anil,
Hahahaha! So the star of the show finally makes his appearance! :D
ps: Your 'incredible' new avatar just ROCKS! :D

#Viv,
I second that! :P

#Just Another,
Thanks! Feels good to be back! :)

Deepa said...

Rock n Roll gal ....

Anonymous said...

Who is Bulla Shah?

Good work Sash for pulling out something from the comments section and giving it the spotlight :). Funny translation :).

Identified with the last para..cannot wake or sleep, cannot sit or stand, cannot stay or leave....hahaaa.

Raj said...

That is a pretty creative and extremely transaltion.

But the english lyrics were shown in the video itself. How could all of you not understand it then??

Did you never see the video?

Shruthi said...

Totally crazily funny!! :))
Thanks, Anil with the weird hair, and Sayesha, for giving me a fantastic laugh :D
Do you know the real meaning, btw? I would love to know!

Unknown said...

ROTFL.....that was hilarious!!!

virdi said...

excuse me... you didnt ask for permission before you posted this on your blog... this is copy write violation at its best...

just see how poilte you were lasy year... Would really really appreciate an English translation! and now???

Oh!!! kitna badal gaya insan!!!

AND SOMEONE PLEASE THANK ME ALSO!!! THIS IS ON MY BLOG!!!

Saale NRI chor log...

V...

MeAwinner said...

Hi Sash....

I was bk from Tokyo and getting settled in Mumbai.. today after a long time i got chance to look in to my blog friends's blog..
Saw..something...happened.. taking Break from Blogging :O was shocking..
But I am happy to know that now u r the same EazyGoing.. "Don't care" SAsh..
love u dear,, Keep Writing..
MeAWinner

Rays Of Sun said...

#Popo and Sash,
When was the last time Sash talked to you in that tone:P

amit said...

I saw some video sumtimes back in which Eng lyrics were there in the video itself.... but they cant covey the meaning of this sweet song

Sayesha said...

#Deepa,
:D

#Harshi
He was a 17th century Punjabi sufi poet. The last para rocks eh? :D

#Raj,
Yeah, Weird Hair Anil's de man! :D
ps: I have never seen the video! :(

#Chints,
Awww come on, itne dinon baad aaye ho bar mein, yeh sadhu baba jaisi baatein mat karo yaar. This was done purely for fun! So don't go and give Rabbi ideas, okay? :)
ps: Hiii! :)

#Shruthi,
You're welcome! :D
You can check up the lyrics on Manish's blog :http://manishkmr.blogspot.com/2006/01/10-bulla-ki-jana-main-kaun.html

#Viggirum,
:D

#Virdi,
Oye shut up! Hanuman ji, jab aapke baare mein Ramayan type post likha tha, toh ek hafte pehle permission liya tha! Is writing par copyright Weird Hair Anil ka hai, tera nahin. And unlike you, Weird Hair Anil is a mature adult who doesn't cry over things like this. Toh yeh le lollipop and chup ho ja ab!
ps: Now compare this to my old polite days! ;)

#MeAwinner,
Ah! Hindustan ki dharti! Aur woh bhi Mumbai. Meri taraf se aath-dus pani puri kha lena yaar! :D
ps: Thanks yaar! :)

#ROS,
Last year sometime! Muahahaha! :D

#Amit,
Nothing can convey the meaning as interestingly as WHA's translation! :D

Siddhu said...

Hahahahahahahahahaha

Its cuz he's mallu, I tell you. Us mallus + daaroo = some interesting humour.;) Okay some mallus, not all of us :P

Anonymous said...

sayesha
thats a wonderful song, a very deep one written by (saint) bulle shah. but the way anil has translated, I don't know if he has tried to make a parody but it is surely demeaning.

Bulla ki jaana main kaun, Bulla ki jaana main kaun, Bulla ki jaana main kaun, Bulla ki jaana main kaun.
-Oh Bulla, how can I know who I am... I don't know who I am

Na main moman vich maseetan, Na main vich kufar dian reetan, Na main pakan vich paleetan.
-I am not engrossed in the world, I do not follow the blind rituals, I am not the polluted one among the pures.

Na main andar bed kitaban, Na main rehnda phaang sharaban, Na main rehnda mast kharaban.
-I do not read the Veds or Koran (without understand), I do not take alcohol, I do not stay with carefree(stupidly) people.

Na main shadi na ghamnaki, Na main vich paleetan pakeen, Na main aaabi na main khaki.
- I can't figure these lines...

Na main aatish na main paun, Bulla ki jana main kaun, Bulla ki jana main kaun, Bulla ki jana main kaun, Bulla ki jana main kaun.
-I cannot travel freely like the fire or the wind, who am i ? I don't know who I am!

Na main arabi na lahori, Na main hindi shehar Nagaori, Na hindu na turk pashauri.
-I am not from arab or lahore, I am not from a big city or town, I'm not a hindu neither a muslim...

Na main bhet mazhab de paya, Na main aadam hawwa jaya, Na koi apna naam dharaya.
-I still have not received the gift of religion, although I have not aroused this worldly interest myself, I have not yet got the stability and poise of your name.

Avval aakhar aap nu jana, Na koi dooja hor pacchana, Mai ton na koi hor syana.
- Oh god! I know you as the primal, I do not recognize anyone without you, I say there's none smarter than you...

Bulle shah kharha hai kaun, Bulla ki jaana main kaun, Bulla ki jaana main kaun, Bulla ki jaana main kaun, Bulla ki jaana main kaun
- See oh bulle shah who is standing... But how do I know who I am...

Na main moosa na pharoah, Na main jagan na vich saun, Na main aatish na main paun, Na main rahnda vich Nadaun, Na main baitthan na vich bhaun, Bulle shah kharha hai kaun
- I am not great like moosa or pharoah, I cannot sleep or wake, I am not free, I cannot live, I cannot sit or stand peacefully, Oh who am I! How do I know who I am...

Anonymous said...

i'm LAST! yay!
where's the new post? i never heard this song.

Sayesha said...

#Siddhu,
You GOTTA post a comment when you're drunk. I wanna analyse the results! ;)

#XYZ,
Neither Anil nor I meant to demean the song. The song was never in the equation. The joke was all about Anil's translation skills. However, if you felt offended, I'd like to apologise. And thanks for the correct translation. :)

#Addict,
//i'm LAST! yay!

Hahahahahahahahahaha! I like you! :D

//i never heard this song.

Really??? You gotta listen to it! :)

#VT,
Hey long time no see! Hope you sorted everything out.

Wow, Germany on work? Sounds fab! You should post pictures of the snow! :)

//And by the way there is a Sri Mariamman Temple in Singapore, is it as grand as Mahamariamman temple in Kualalumpur?

No idea! I have been to neither! :P

Hey I can't download the file! :( Care to email it over at sayeshaz@gmail.com? :)

#Chints,
Baap re, you're the fourth guy who's supplied the actual translation! :)

Sayesha said...

#VT,
Got it, thanks! I have sent you a reply. :)

#Chints,
Send me 'tere bin' na? I have heard so much about the song, but I can't find it :(

Anonymous said...

Hey, you have a great blog here! I'm definitely going to bookmark you.

Regards
Alex visual studio video tutorials

Anonymous said...

FUND YOUR RETIREMENT with online savings buying your kids clothes 70% off retail store prices. Because every $1.00 saved and invested today will be worth $10.94 - 30 years from now at 8% per year. Ten grand will be worth millions! Old Ben Franklin would have loved Magic Kids USA, mother, which is one of America's leading closeout specialists - buying entire inventories for cash and passing the savings on to you of 70% below-retail prices for new clothing. And resellers can buy 60% below wholesale. You get name brands like GapKids,Reebok, Adidas, Oskkosh, etc.. just write down your discount code of 25312-b4 to see the specials, the online catalog at Magic Kids USAmother,

Anonymous said...

Looking for information and found it at this great site... » » »